Pero aquí no acaba la cosa, si le pedimos a aptitude (que viene sin poderes de super vaca según su mensaje de ayuda) que haga moo:
$ aptitude moo
There are no Easter Eggs in this program.
Pero podemos pedirle que sea un poco más verboso (o elocuente):
~$ aptitude -v moo
There really are no Easter Eggs in this program.
Un poco más:
~$ aptitude -vv moo
Didn't I already tell you that there are no Easter Eggs in this program?
Si se le insiste un poco...
~$ aptitude -vvv moo
Stop it!
Aunque ahora va a entender lo que queremos:
~$ aptitude -vvvv moo
Okay, okay, if I give you an Easter Egg, will you go away?
Vale, pero ¿ Qué ·$3¿{#·" es esto ?
¡ Menos mal que los programadores de aptitude están en todo !
~$ aptitude -vvvvvv moo
What is it? It's an elephant being eaten by a snake, of course.
Y ya mejor no preguntar más que la cosa se repite.
Otro huevo de pascua divertido es el de la familia de Mozilla, por ejemplo, si en firefox ponemos: "about:mozilla" en la barra de direcciones, obtendremos un pasaje de un ficticio libro de la Biblia llamado "The Book of Mozilla".
Hay varios pasajes en diversas versiones de los navegadores y todos ellos conforman una historia con referencias a Netscape, AOL y el proyecto Mozilla.
He aquí el mío:
Y así, al final la bestia cayó y los incrédulos se alegraron.
Pero no todo estaba perdido, porque de las cenizas surgió un gran pájaro.
El pájaro contempló a los incrédulos y lanzó fuego
y truenos sobre ellos. Porque la bestia había
renacido con su fuerza renovada, y los
seguidores de Mammon se acobardaron en el horror.
The Book of Mozilla, 7:15
Para los demás: http://www.mozilla.org/book/
Y en la Wikipedia los explican: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Book_of_Mozilla